VOCABULAIRE UTILE
Wish. Lorraine avec ses lardons ou au saumon avec ses petits poireaux, la “wish” est une tarte salée tout à fait délicieuse. Mais attention! En anglais, point de migaine, wish signifie bêtement “voeu”. Et ne se mange pas.
Real. De Madrid, Sociedad, politik, estate, brésilien (0,29 dollar), Betis Balompié… Real est un terme utilisé partout, de l’Espagne au Brésil, de l’Allemagne aux États-Unis. Traduit de l’anglais, il signifie “réel”. Pour de vrai.
Dad. Palindrome, comme Laval, Abba, kayak et LOL. Dad étant le diminutif sucré de daddy, qui signifie “papa” en français, on pourrait (peut-être) traduire dad par “pap”. “Pap” ne veut rien dire, mais c’est un palindrome, aussi.
AVEZ-VOUS BIEN COMPRIS?
a) Gepetto a réussi! Voici Pinocchio bel et bien vivant. Voici Pinocchio devenu un petit enfant…
